2013년 여름, 미국에서 친구들과 차고에서 기타와 드럼, 키보드를 치며 노래를 부른 적이 있습니다. 아직도 그날의 행복은 마치 어제 일인 것처럼 느껴질만큼 제겐 큰 영감이 되었고, 그때부터 저의 이야기를 곡을 쓰기 시작했습니다.

곡을 쓴다는 건, 나의 생각과 감정을 하나의 'form(형체)'로 만드는 것이라 생각합니다. 비록 눈에 보이지는 않지만 그래서 더욱 가슴을 움직이기에, 진심을 담아 노래하고 싶습니다. 저의 노래가 모두의 이야기이며, 누군가에겐 웃음을, 누군가에겐 위로를 줄 수 있길 진심으로 바랍니다.


영상 음원
JFK (Demo)

유학생이었던 전 연인이 뉴욕행 비행기를 타는 모습을 마지막으로, 집으로 돌아오는 길에 쓴 곡입니다. ‘몸이 멀어지면, 마음도 멀어진다’는 말을 믿고 싶지 않았지만, 시간이 흐른 지금, 아주 약간의 씁쓸함 정도만 느껴지는 것을 보면 참 맞는 말인 것 같습니다. 이 곡을 들으면 여전히 그날의 기억이 떠오릅니다. 듣는 모든이들에게 저의 진심이 전해지길 바랍니다.

JFK (Demo)
영상 보기
(Verse 1) You’re on a plane to JFK my dear 너는 JFK로 가는 비행기를 타고 있어 It has been a hell of a ride for sure for both of us 참 다사다난한 여정이었지 우리 모두에게 말야 And I’ve got nothing left in me but a fire that keeps me alive, keeps me going 이제 내게 남은 건 없어 작은 희망만이 날 움직일 뿐이야 Now that you’re gone All my troubles seem so small 너가 떠나고 나니 모든 문제들이 작게만 느껴져 It feels like the pain was never there after all 내가 느낀 아픔들은 마치 온데간데 없는 듯 말야 (Pre-chorus) Now the feeling is replaced And I feel like a t rain-wreck missing your body and the way you talk 감정이 뒤바뀌니 엉망진창이 된 기분이야 너의 몸과 말투가 그리워 I know I want you But baby do you too? 난 널 원한단 걸 알아 너도 마찬가지니? (Chorus) You’re on a plane to JFK my dear 너는 지금 JFK로 가는 비행기를 타고 있어 Everything will change for the both of us (and I’m afraid) 이제 우리의 모든 것이 바뀌겠지 (그래서 겁이 나) I’ve got a war in my mind don’t know why 내 머릿속은 마치 전쟁과 같아 나도 왠지 모르겠어 But baby, if you promise me I’ll stay 하지만 너가 약속해준다면 난 기다릴게 (Verse 2) Spare your tears for our last 눈물은 마지막을 위해 아껴둬 This ain’t the end We’re going back just for a while 우린 끝이 아니라 잠시 뒤로 가는 것 뿐이야 (Pre-chorus) Now the feeling is replaced And I feel like a train-wreck missing your body and the way you talk 감정이 뒤바뀌니 엉망진창이 된 기분이야 너의 몸과 말투가 그리워 I know I want you But baby do you too? 난 널 원한단 걸 알아 너도 마찬가지니? (Chorus) You’re on a plane to JFK my dear 너는 지금 JFK로 가는 비행기를 타고 있어 Everything will change for the both of us (and I’m afraid) 이제 우리의 모든 것이 바뀌겠지 (그래서 겁이 나) I’ve got a war in my mind don’t know why 내 머릿속은 마치 전쟁과 같아 나도 왠지 모르겠어 But baby, if you promise me I’ll stay 하지만 너가 약속해준다면 난 기다릴게 (Bridge) Cause baby My life is in your hands 왜냐면 내 삶은 네 손에 달렸거든 You can make it or break my fate 넌 날 기쁘게 할 수도 완전히 망가트릴 수도 있어 You’re on a plane to my place, my heart and my soul Only you can save me 지금 오고 있으면 해 나에게로, 내 곁으로, 우리에게로 오직 너만이 날 구할 수 있어
JFK (Demo)

유학생이었던 전 연인이 뉴욕행 비행기를 타는 모습을 마지막으로, 집으로 돌아오는 길에 쓴 곡입니다. ‘몸이 멀어지면, 마음도 멀어진다’는 말을 믿고 싶지 않았지만, 시간이 흐른 지금, 아주 약간의 씁쓸함 정도만 느껴지는 것을 보면 참 맞는 말인 것 같습니다. 이 곡을 들으면 여전히 그날의 기억이 떠오릅니다. 듣는 모든이들에게 저의 진심이 전해지길 바랍니다.

JFK (Demo)
영상 보기
(Verse 1)
You’re on a plane to JFK
my dear
너는 JFK로 가는 비행기를
타고 있어

It has been a hell of a ride for sure
for both of us
참 다사다난한 여정이었지
우리 모두에게 말야

And I’ve got nothing left in me
but a fire that keeps me alive, keeps me going
이제 내게 남은 건 없어
작은 희망만이 날 움직일 뿐이야

Now that you’re gone
All my troubles seem so small
너가 떠나고 나니
모든 문제들이 작게만 느껴져

It feels like the pain
was never there after all
내가 느낀 아픔들은
마치 온데간데 없는 듯 말야

(Pre-chorus)
Now the feeling is replaced
And I feel like a t rain-wreck
missing your body and the way you talk
감정이 뒤바뀌니 엉망진창이 된 기분이야
너의 몸과 말투가 그리워

I know I want you
But baby do you too?
난 널 원한단 걸 알아
너도 마찬가지니?

(Chorus)
You’re on a plane to JFK
my dear
너는 지금 JFK로 가는
비행기를 타고 있어

Everything will change
for the both of us (and I’m afraid)
이제 우리의 모든 것이
바뀌겠지 (그래서 겁이 나)

I’ve got a war in my mind
don’t know why
내 머릿속은 마치 전쟁과 같아
나도 왠지 모르겠어

But baby, if you promise me
I’ll stay
하지만 너가 약속해준다면
난 기다릴게

(Verse 2)
Spare your tears for
our last
눈물은 마지막을 위해 아껴둬

This ain’t the end
We’re going back just for a while
우린 끝이 아니라
잠시 뒤로 가는 것 뿐이야

(Pre-chorus)
Now the feeling is replaced
And I feel like a train-wreck
missing your body and the way you talk
감정이 뒤바뀌니 엉망진창이 된 기분이야
너의 몸과 말투가 그리워

I know I want you
But baby do you too?
난 널 원한단 걸 알아
너도 마찬가지니?

(Chorus)
You’re on a plane to JFK
my dear
너는 지금 JFK로 가는
비행기를 타고 있어

Everything will change
for the both of us (and I’m afraid)
이제 우리의 모든 것이
바뀌겠지 (그래서 겁이 나)

I’ve got a war in my mind
don’t know why
내 머릿속은 마치 전쟁과 같아
나도 왠지 모르겠어

But baby, if you promise me
I’ll stay
하지만 너가 약속해준다면
난 기다릴게

(Bridge)
Cause baby
My life is in your hands
왜냐면
내 삶은 네 손에 달렸거든

You can make it or break
my fate
넌 날 기쁘게 할 수도
완전히 망가트릴 수도 있어

You’re on a plane to
my place, my heart and my soul
Only you can save me
지금 오고 있으면 해
나에게로, 내 곁으로, 우리에게로
오직 너만이 날 구할 수 있어

New York

좋아하는 영화가 단순히 뉴욕을 배경으로 했다는 이유만으로 ‘나홀로 집에2’일 정도로, 저는 어렸을 때부터 뉴욕에 대한 특별한 동경이 있었습니다. 그런 제게 2013년 미국 여행 중 뉴욕에 갈 기회가 생겼지만, 낯선 곳에 혼자 있을 것이 겁이 나 포기한 적이 있었습니다. 그렇게 미국 여행을 마치고 집으로 돌아온 날, 아쉬운 마음에 밤잠을 설치며 피아노 앞에서 쓴 곡입니다.

JFK (Demo)
영상 보기
(Verse 1)
I always said
I wanted to go to New York
난 항상 뉴욕에
가고 싶다고 말했어

I heard it’s paradise
A land of OZ
그곳은 파라다이스
오즈의 땅과 같다고 들었어

Streets so bright like
there’s no tomorrow
거리에 불빛은
마치 내일이 없는 것처럼 빛나고

Starry starry night it
brings me sorrow
별이 가득한 하늘은
슬픔을 부르네

(Chorus)
New York, New York
I’ve been waiting for so long
뉴욕, 뉴욕
난 정말 오래 기다렸어

New York, New York
is where I belong
뉴욕, 뉴욕
내가 있어야 할 곳이야

(Verse 2)
I heard it rains diamonds
in New York
뉴욕에는 다이아몬드 비가
내린다고 들었어

And people only eat
sugar and honey, Greek yogurt
사람들은 설탕, 꿀
그리고 그릭 요거트만 먹는다고 해

Smile on their face
It’s full of happiness
그들의 얼굴에 미소를 보면
행복이 가득한 듯 해

So badly I desire
maybe I’m on fire
간절한 내 마음은
마치 불에 타오른 것 같아

(Chorus)
New York, New York
I’ve been waiting for so long
뉴욕, 뉴욕
난 정말 오래 기다렸어

New York, New York
is where I belong
뉴욕, 뉴욕
내가 있어야 할 곳이야

(Bridge)
Don't tell me
I'm just chasing the stars
내가 단순히
별을 쫓고 있다고,

And I'll never reach
them anyhow
절대 닿을 수 없을 거라
하지 마

My momma said
I'm destined for the greater good
우리 엄마는
내가 큰 사람이 될 운명이라고 했어

And I can make my dreams
come true
그 어떤 꿈도 이룰 수 있을 거라고

LCDTMFY (Christmas Carol)

'Let Christmas Do The Magic For You (크리스마스가 기적을 일으키게 해주세요)'는 작년 기말고사와 공연 준비를 병행하던 중, 문득 크리스마스가 얼마 남지 않았다는 걸 깨닫고 쓴 곡입니다. 사실 크리스마스를 떠올리면 항상 행복한 기억만 있는 것은 아닙니다. 성대한 파티를 한다거나, 트리 아래서 선물 교환을 하는 건 영화에서만 봐왔기 때문에, 오히려 현실의 초라함에 오히려 쓸쓸함을 느낄 때가 더 많았습니다. 저와 같은 감정을 느끼신 모든 분들께, 꼭 특별하지 않아도 된다는 위로의 곡입니다.

JFK (Demo)
영상 보기
(Verse)
I won’t wish you a happy Christmas
Though it’s the time of the year
행복한 크리스마스를 보내라고 하지 않을게요
일년 중 가장 행복한 날이지만요
I won’t ask you to put your doubts away
It’s just another day
모든 근심 걱정을 버리라고 하지 않을게요
오늘은 그냥 또 다른 날인 걸요

(Pre-chorus)
When life feels hard
you think about giving up
Just know that I’m with you
삶이 너무 힘들어 포기하고 싶을 때면
내가 옆에 있단 걸 알아주세요

It all seems fine
but I know you too well
And you keep on trying hard
괜찮아보여도
전 당신을 잘 알아요
당신은 계속 노력하고 있죠

The chrismast lights will keep you from the dark
And all I got is this one pretty song
But oh it’s alright
크리스마스 빛이 당신을 어둠에서부터 지켜줄 거예요
그리고 제겐 이 노래밖에 없지만
그래도 괜찮아요

(Chorus)
So let Christmas do the magic for you
크리스마스가 기적을 일으키게 해주세요
Oh give it a chance
오늘에게 기회를 줘요
Let Christmas do the magic for you
크리스마스가 기적을 일으키게 해주세요
It’s the most wonderful time of the year
일년 중 가장 황홀한 날이니까요